The 16 kana literarary works listed below are made publically available as Heian Period Series within the Corpus of Historical Japanese. In addition to the "readings" (pronunciations), part-of-speech classifications, and other morphological information annotated in all of the texts, distinctions between prose, dialogue, and poetry are annotated, and in the particular case of the Genji Monogatari, the identity of the speaker is also annotated for dialogue. Note that the language in the corpus is the original language of the classical texts, and modern translations are not provided.
Please read before using.
We have established a link from the Corpus of Historical Japanese, Heian Period Series to the Shinpen Nihon Koten Bungaku Zenshū (Shogakukan) in JapanKnowledge.
From any entry in the list of examples in the search results from the online search application Chunagon, it is now possible to jump directly to the corresponding page in the Shinpen Nihon Koten Bungaku Zenshū in JapanKnowledge, which contains the source text, a Modern Japanese translation, and footnotes. Users can refer to translations and notes while they analyze Classical Japanese language through corpora.
Presentations of research results using the Corpus of Historical Japanese must include a citation taking the general form of the example below (with appropriate modifications depending on the version and the date of access):
* As long as one of either the version or the date of access is clearly cited, the other can be omitted, as below:
Users will need to access the Corpus of Historical Japanese through the online search engine Chunagon. Completion of a Users Licensing Agreement is required.
Please refer to the following: The Corpus of Historical Japanese: How to apply
* Titles are current with the time of development.
The corpus compilation was supported by the "Design for a Diachronic Corpus" (2009-2016) project and the "Construction of Diachronic Corpora and New Developments in Research on the History of Japanese" (2016-) project.